믿고 보는 톰 크루즈의 영화 탑건: 매버릭을 보고 왔습니다.
한줄로 요약하자면 올해 본 영화 중에서 가장 재미있는 영화였습니다.
그렇다고 제가 톰 크루즈의 무조건 팬은 아닙니다.
큰 기대없이 보러 갔음에도 러닝타임 130분이 길게 느껴지지 않았고 손에 땀을 쥐게 하는 스릴과 갈등, 감동, 재미가 반복적으로 나오며 지루함이라고는 느낄 수 없었습니다.
또한 영화 초반에 앞으로 다가올 인공지능 시대에 사람이 직면할 문제에 대해서도 무겁지 않게 다루는 부분도 좋았습니다.
오늘은 탑건: 매버릭의 줄거리와 기억에 남는 명대사에 대해서 간단히 적어보겠습니다.
[줄거리]
최고의 파일럿이자 전설적인 인물 매버릭(톰 크루즈)은 자신이 졸업한 훈련학교 교관으로 발탁된다. 그의 명성을 모르던 팀원들은 매버릭의 지시를 무시하지만 실전을 방불케 하는 상공 훈련에서 눈으로 봐도 믿기 힘든 전설적인 조종 실력에 모두가 압도된다. 매버릭의 지휘아래 견고한 팀워크를 쌓아가던 팀원들에게 국경을 뛰어넘는 위험한 임무가 주어지자 매버릭은 자신이 가르친 동료들과 함께 마지막이 될 지 모를 하늘 위 비행에 나서는데…
[명대사]
1. “It’s time to let go” (이제 놓아줄 때가 되었어)
톰 크루즈는 자신의 윙맨이였던 친구 구스의 죽음을 극복하지 못하고 힘들어 합니다.
구스의 아들 루스터가 조종사가 되는걸 끝까지 막았지만 결국 루스터는 조종사가 되었고, 죽을지도 모르는 임무에 톰 크루즈가 훈련시키고 투입을 해야 하는 상황이라 힘들어 합니다.
이때 톰 크루즈의 영원한 조력자 아이스맨이 멋진 조언을 하고 세상을 떠납니다.
“It’s time to let go” (이제 놓아줄 떄가 되었어)
친구의 죽음을 그만 슬퍼하고 자책하라고 말입니다.
2. “Don’t think, Just do” (생각하지말고 그냥해)
톰 크루즈는 제자들을 훈련시키면서 루스터에게 두려움을 극복하려면 너 자신을 믿고 그냥 실행하라고 말합니다,
3. “But not today” (하지만 오늘은 아닙니다)
4. “It’s not the plane, it’s the pilot” (중요한건 비행기가 아니라 조종사 입니다)
초음속 전투기 대신 무인기를 개발하고자 하는 장군이 주인공 매버릭 대령에게 ‘ 이제사람이 조종하는 시대는 끝났다’고 이야기 합니다. 조종사들은 무모하고 말도 안 들어서 통제불능이라고 강조합니다. 하지만 매버릭은
“But not today” (하지만 오늘은 아닙니다)
“It’s not the plane, it’s the pilot” (중요한건 비행기가 아니라 조종사 입니다)
라는 명언을 남기며 조종사의 역량이 얼마나 중요한지 증명해 냅니다.
영화는 인공지능보다는 변화하는 환경에 능동적으로 적응할 수 있는 사람이 더 낫다고 사람의 중요성에 대해서 강조합니다. 실제로 인공지능이 두려움이 없어 더 유리하다고 생각할지 모르나 현실 세계에서는 많은 노이즈가 있어 변화하는 환경에 능동적으로 적응을 잘 하는 사람이 더 강하다고 합니다.
[후기]
영화를 보고 난 후 주변 사람들에게도 적극 추천할 정도로 재미있게 보고 왔습니다.
다시 보고 싶은 영화가 손가락에 꼽을 정도인데 탑건은 다시 보고 싶은 마음이 들게 하는 영화입니다. 나중에 온라인 동영상 스트리밍 서비스로 지원이 되면 꼭 다시 봐야겠습니다.
“It’s the only one I got” (이게 내가 가지 전부 입니다)
[OST ]
I Ain't Worried
I don't know what you've been told
너가 무슨말을 들었는진 모르겠지만
But time is running out, no need to take it slow
시간이 얼마 남지 않아서, 더 이상 잴 필요는 없어
I'm stepping to you toe-to-toe
끝에서 끝으로 널 향해 다가가고 있어
I should be scared, honey, maybe so
어쩌면 내가 무서워야 하는 상황인거 같지만
But I ain't worried 'bout it right now (Right now)
지금의 나는 아무것도 걱정되지 않아
Keeping dreams alive, 1999, heroes
1999년의 히어로들, 어린 시절의 꿈을 그대로 간직하고 있으니깐
I ain't worried 'bout it right now (Right now)
지금의 나는 아무것도 걱정되지 않아
Swimmin' in the floods, dancing on the clouds below
홍수 속을 헤엄치고, 구름 아래에선 춤도 추고
I ain't worried 'bout it
난 전혀 걱정되지 않아
I ain't worried 'bout it (Hey)
난 전혀 걱정되지 않아
I don't know what you've been told
너가 무슨말을 들었는진 모르겠지만
But time is running out so spend it like it's gold
시간이 정말 얼마 남지않아서, 시간을 소중하게 여겨야 돼
I'm living like I'm nine-zeros
난 살 날이 얼마 남지 않은 사람처럼 살아가고 있어
Got no regrets even when I am broke (Yeah)
내가 빈털털이가 되어도, 아무런 후회가 없을꺼야
I'm at my best when I got something I'm wanting to steal
내가 원하는 것을 갖기 위해 최선을 다하고 있어
Way too busy for them problems and problems to feel (Yeah, yeah)
현재나 앞으로의 문제를 느끼기엔 너무 바빠
No stressing, just obsessing with sealing the deal
스트레스도 없어, 단지 일을 성사시키는 데에만 집중하지
I'll take it in and let it go
그저 받아들이고, 털어버릴 뿐이야
But I ain't worried 'bout it right now (Right now)
지금의 나는 아무것도 걱정되지 않아
Keeping dreams alive, 1999, heroes
1999년의 히어로들, 어린 시절의 꿈을 그대로 간직하고 있으니깐
I ain't worried 'bout it right now (Right now)
지금의 나는 아무것도 걱정되지 않아
Swimmin' in the floods, dancing on the clouds below
홍수 속을 헤엄치고, 구름 아래에서 춤도 추고
I ain't worried 'bout it
난 전혀 걱정되지 않아
I ain't worried 'bout it (Hey)
난 전혀 걱정되지 않아
Ooh, I ain't worried
난 전혀 걱정되지 않아
Ooh, oh, no, no
I ain't worried 'bout it right now (Right now)
지금의 나는 아무것도 걱정되지 않아
Keeping dreams alive, 1999, heroes
1999년의 히어로들, 어린 시절의 꿈을 그대로 간직하고 있으니깐
I ain't worried 'bout it right now (Right now)
지금의 나는 아무것도 걱정되지 않아
Swimmin' in the floods, dancing on the clouds below
홍수 속을 헤엄치고, 구름 아래에서 춤도 추고
I ain't worried 'bout it
난 전혀 걱정되지 않아
I ain't worried 'bout it (Hey)
난 전혀 걱정되지 않아
I ain't worried 'bout it
난 전혀 걱정되지 않아
댓글